Доломитовые Альпы: Большая поездка

Оглавление:

Доломитовые Альпы: Большая поездка
Доломитовые Альпы: Большая поездка

Видео: Доломитовые Альпы: Большая поездка

Видео: Доломитовые Альпы: Большая поездка
Видео: Доломитовые Альпы. Орёл и Решка. Чудеса света (eng, rus sub) 2024, Май
Anonim

Известные как одни из самых красивых гор на планете, итальянские Доломитовые Альпы также доставляют массу удовольствия

Всего через два часа после нашей 130-километровой поездки на велосипеде по зазубренным скальным шпилям и искривленным вершинам итальянских Доломитовых Альп, кульминацией которой станет потная осада неприступного 2236-метрового перевала Пассо Джау, Винченцо Нибали начинает неожиданную атаку. Все это происходит в ослепительном пятне синего цвета Астаны. Впервые я узнаю о неожиданном камео чемпиона Тур де Франс 2014 года в последнем приключении журнала Cyclist, когда мои местные итальянские попутчики Клаус и Роберто начинают реветь «Винченцо!» и карабкаться влево от дороги.

Грохот рушит то, что до сих пор было спокойным ранним утром на залитых солнцем склонах Пассо Селла высотой 2244 м. И, конечно же, вот и итальянский кумир велоспорта, безошибочно узнаваемый в своей небесно-голубой форме «Астана», украшенной зелеными, белыми и красными обручами итальянского национального чемпиона, за которым следуют его мускулистые лейтенанты-убийцы гор Микеле Скарпони и Танель Кангерт, и с сзади рычит машина поддержки марки «Астана».

Винченцо Нибали
Винченцо Нибали

К счастью, Нибали атакует в противоположном нам направлении. Когда мы спускаемся по спирали со скоростью 50 км/ч, он взмывает ввысь, выпрыгивая из седла, не сводя глаз с асфальта и тяжело вздымая грудь. Хуан, наш фотограф, который едет в фургоне поддержки вместе с водителем, приказывает резко развернуться и начинает преследовать Нибали, инстинкт папарацци, который таится в каждом фотографе, высвобождается в безумии вывешивания из окна. привязка. Мой собственный инстинкт погнаться за ними испаряется в наносекунды с самоувещевательным мотанием головой и осознанием того, что сейчас только 10 утра, а я, должно быть, уже сильно обезвожен.

Полчаса спустя, когда мы снова собрались за чашечкой эспрессо в городке Канацеи, расположенном в долине, Хуан рассказывает, что Нибали, продемонстрировав первоклассный профессионализм, помахал ему рукой, чтобы сделать несколько фотографий, а затем прибавил скорость. какая-то тугая шпилька изгибается и исчезает из виду, как бы говоря: «Вы получили то, что хотели». А теперь оставьте меня страдать спокойно». Наш фургон, - недоверчиво говорит Хуан, - в то время ехал в гору со скоростью около 25 км/ч.

Наследие мирового класса

Мало что может быть лучше для высокогорного региона Альта-Бадия в итальянских Доломитовых Альпах, чем тот факт, что один из шести гонщиков в истории, выигравших Тур де Франс, Джиро д'Италия и Вуэльта Испании использует его как тренировочную площадку в середине сезона. Но даже без похвалы Нибали дико красивые горные пейзажи были бы достаточно соблазнительны. Объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, Доломитовые Альпы представляют собой суровое царство суровых зубчатых гор, ледниковых форм рельефа, гулких долин и нетронутых лугов, украшенных колокольчиками и эдельвейсами. Швейцарско-французский архитектор Ле Корбюзье описал цепи с шипами, которые вырываются из земли, как пластинчатый позвоночник стегозавра, как «самое прекрасное архитектурное произведение из когда-либо виденных».

Изображение
Изображение

Горные лыжные мекки зимой, горные дороги и крутые уклоны становятся идеальной тренировочной площадкой для велосипедистов в летние месяцы. А высокое расположение Альта-Бадии между 1300 и 3000 м предлагает привлекательное сочетание яркого горного солнца и мягких температур, разбавленных высотой. Особенно привлекательной чертой Доломитовых Альп является то, что подъемы открытые и обширные: дороги редко исчезают под кронами деревьев надолго, поэтому велосипедисты могут постоянно смотреть на возвышающиеся скалы и вершины.

Отели в этом районе, как правило, расстилают красную ковровую дорожку и для велосипедистов, где велосипедисты рассматриваются как ценные летние гости, а не как грязные самозванцы. Наша поездка началась в отеле La Perla в Корваре, который расположен в Валь Бадиа у подножия подковообразного массива Селла. Чтобы создать нам нужное настроение, в отеле есть «Pinarello Lounge», в котором есть велосипеды, в том числе желтый велосипед Pinarello Dogma Брэдли Уиггинса, выигравший Тур де Франс 2012 года, и культовый велосипед Мигеля Индурайна для гонок на время Espada 1994 года. Местные жители рассказывают мне, что зимой часто приезжает итальянский спринтер Марио Чиполлини, всегда безукоризненно одетый и редко без женской компании.

Начало восхождения

Как и следовало ожидать, в регионе, популярном среди лыжников, туристов и альпинистов (легендарный восходитель Эвереста Райнхольд Месснер родом из этого района и оттачивал свое мастерство в Доломитовых Альпах), существует ошеломляющее разнообразие восхождений на выбор. «Когда вы едете сюда на велосипеде, первое, что вы делаете, - это поднимаетесь наверх», - говорит Клаус, один из моих партнеров по поездке в течение дня и владелец отеля Melodia del Bosco в соседней Бадии. «Когда я перехожу от лыжного сезона к велосипедному, это всегда шок».

Изображение
Изображение

К нам также присоединился Роберто из местного совета по туризму. «Сейчас я не в форме», - заявляет он, когда мы обмениваемся рукопожатием на парковке отеля. Но поскольку у него миниатюрное телосложение Найро Кинтана, я знаю, что сегодня буду страдать именно я. Помимо преодоления перевала Пассо-Джяу, который итальянский профи Иван Бассо однажды назвал «пощечиной», мы также сразимся с перевалом Федайя высотой 2057 м, вершину которого украшают сверкающие воды Лаго-Федайя, место съемок сцен из ремейка «Ограбления по-итальянски» 2003 года. «Мы можем остановиться там и перекусить макаронами», - успокаивающе говорит Роберто. «Это важная часть итальянской велосипедной культуры: ездить, разговаривать, есть, получать удовольствие».

Я не собираюсь спорить с этой философией, но прежде чем мы сможем думать о спагетти, мы должны пересечь Пассо-Гардена и Пассо-Селла. Свежий и веселый, но с неожиданным ударом, 2121-метровый Passo Gardena ощущается как стакан шипучего Просекко перед сытным первым и вторым Федайя и Джау позже в тот же день. Подъем включает в себя подъем на 9,6 км из Корвары и пересекает луга, усеянные группами сосен, грудами дров и горными хижинами, прежде чем доставить вас к перевалу на высоте 599 метров. Асфальтовое покрытие гладкое, уклоны небольшие 6,2% (за исключением 9-10% уклонов после 1,5 км и 7 км), и солнце жарит мои руки, когда мы поднимаемся все выше к знаменитым искривленным вершинам Доломитовых Альп.

Спуск к подножию Пассо Селла длится 6,2 км. Самая захватывающая часть - это когда извилистые шпильки прерываются быстрым прямым рывком под тенью головокружительной каменной стены, усеянной пятнами снега, которую уместно назвать Парете Фредда (Холодная стена). Стена такая высокая и крутая, что дорога внизу никогда не видит солнечного света, и я чувствую, как дрожат мои руки, когда мы погружаемся в ледяной воздух. Как любой англичанин, опьяневший от вида солнца, я довольно наивно проигнорировал предложение Клауса натянуть жилет и вскоре с облегчением нырнул глубже в долину, где чувствую, как оттаивают мои конечности.

Изображение
Изображение

Дорога к живописному перевалу Пассо Селла поднимается на 373 м на 5,45 км, в среднем 6,8%. Части, изнуряющие ноги, приходятся на среднюю часть, где дорога составляет 9%, но подъем мягкий. Поднимаясь, мы наслаждаемся потрясающими видами горных пейзажей. Сегодня торчащие серые пальцы скал сияют белизной на палящем солнце. Слева от нас вырисовываются зубчатые вершины массива Селла. Есть что-то почти рептильное в холодных зубчатых хребтах Доломитовых Альп, которые, кажется, хлещут и царапают летнее небо, вызывая в воображении образы хвостов ящериц и зубов крокодила. На вершине я нахожу минутку в одиночестве, чтобы насладиться видом этих пронзающих облака пиков, вырывающихся из долин внизу.

Решив не терпеть еще один холодный спуск, я распаковываю свой жилет и отправляюсь в путь. Мы не далеко от извилистого 450-метрового спуска от Пассо Селла до города Канацеи в долине, прежде чем Нибали неожиданно появится. Это напоминание о том, что Доломитовые Альпы были важной частью профессионального велоспорта в Италии с 1937 года, когда Джиро д'Италия впервые отправилась в этот регион. Горы участвовали в гонках более 40 раз, а их вершины регулярно претендовали на Cima Coppi - титул, присвоенный самой высокой точке трассы Джиро.

Дойти до оазиса

Воодушевленные эспрессо и кока-колой после остановки в Канацеи, мы начинаем медленное, уверенное наступление на восток по 2057-метровому перевалу Федайя. В этом направлении набор высоты составляет в среднем 4,4% на 13,9 км, но сейчас мы едем под полуденным солнцем. Из моего шлема вырываются ручейки пота, а колени светятся цветом розовой маглии.

Изображение
Изображение

Мы карабкаемся по естественному амфитеатру заснеженных скал, изредка ныряя в праздничные сосновые леса или ныряя в прохладную тень горных тоннелей. В конце концов лазурные воды озера Федайя появляются впереди, как тропический оазис. Поверхность мерцает в ярком солнечном свете. Несколько одиноких туристов выстраиваются вдоль кромки воды, ловят рыбу, загорают или охлаждают ноги.

Перевал Федайя находится у северного подножия колоссальной горы Мармолада, высота которой составляет 3 343 м и является самой высокой горой в Доломитовых Альпах. Белый язык ледника Мармалода спускается по склону горы. Мост тянется через озеро, а в конце находится группа ресторанов и кафе. Роберто пообещал нам тарелку макарон и многое другое, так что мы заходим внутрь и наедаемся дымящимися спагетти, сочным стейком и соленой картошкой.

Пополненные запасы сил и готовые к новым восхождениям, мы пристегиваемся и отправляемся на встречу со страшным перевалом Passo Giau. Для тех, кто склонен к страданиям, лучше пройти этот маршрут в обратном направлении, взяв на себя восхождение на запад Федайи, которое в среднем составляет 7,5% и когда-то было названо «вероятно, самым сложным восхождением в Италии» двукратным чемпионом Джиро Джилберто Симони. Существует перетаскивание на 3 км, где уклон достигает 18%. «Это так больно», - говорит Клаус, морщась при воспоминании. «Сложнее всего то, что дорога прямая, и кажется, что ты никуда не идешь».

Изображение
Изображение

Конечно, то, что делает изнурительный подъем, также делает спуск захватывающим, и мои тормоза почти пылают к тому времени, когда мы достигаем горнолыжного курорта Мальга Чапела. Во время длинного спуска по прямой мне приходится дергать за тормоза, чтобы не допустить непреднамеренного обгона мотоцикла на скорости 70 км/ч.

Клаус останавливается на обочине, чтобы показать мне очаровательное естественное ущелье далеко внизу, которое называется Серраи-ди-Соттогуда. Уединенная тропа из ущелья в горы настолько крутая, что вам разрешено ездить на велосипеде только в гору, но это популярный маршрут для отдыха среди горных велосипедистов и туристов. Зимой водопады вокруг тропы замерзают, и ледолазы прорубают себе путь к вершине.

Возможно, по глупости я убедил себя, что Пассо-Жиау находится всего в нескольких километрах, но вскоре меня застал крутой подъем от прибрежного городка Каприле к горной коммуне Колле-Санта-Лючия. Это выглядело как небольшая неровность, когда я изучал карту за завтраком, но на самом деле это подъем более чем на 400 метров. К настоящему времени полуденное солнце жестоко припекает, и уровень моей энергии истощается.

Сам подъем поразительно живописен: от шале Каприле на берегу усыпанного валунами Торренте-Кордеволе до потрясающей белой церкви, которая ненадежно цепляется за склон горы в Колле-Санта-Лючия. К тому времени, когда я достигаю подножия внушительного Пассо-Жиау возле Кодалонги, я уже в руинах. Я беру заслуженную передышку под гигантским, защищенным от хищников ограждением, предназначенным для удержания камней, падающих с утесов наверху.

Изображение
Изображение

Giau - это тихая, задумчивая громада горы, которую охраняют 29 крутых поворотов. У него ужасная репутация в мире велоспорта. Подъем на 10 км включает в себя 922 м неустанного подъема по бедру со средним уклоном 9,1%. С того момента, как вы начинаете восхождение, и до божественного момента, когда вы, наконец, достигаете вершины, нет передышки. При первом появлении на Джиро в 1973 году итальянская газета La Stampa описала его как «такой высокий, такой мускулистый и такой темный». Когда французский гонщик Лоран Финьон преодолел его на Джиро 1992 года, он потерял 30 минут и был настолько измотан опытом, что его даже пришлось подталкивать на спуске.

Страдание в одиночестве

Я знаю, что буду бороться, поэтому я говорю Роберто и Клаусу, чтобы они не стеснялись идти вперед. - Я только задержу тебя! Спасайтесь! - кричу я. Итак, я начинаю 90 минут одиноких страданий, двигаясь по дороге на постыдно медленной скорости. Обогнув нижние склоны горы, я вижу, как итальянская парочка исчезает в туннеле впереди, но к тому времени, когда я сворачиваю за угол в погоне, они исчезают. Я крутил педали так медленно, что казалось, что моя цепь покрыта толстым слоем клея, который медленно затвердевает под вечерним солнцем.

Все шпильки на Passo Giau пронумерованы (tornante 1, tornante 2…), что либо вдохновляет, либо угнетает в зависимости от смены настроения. Весь подъем я провожу, фантазируя о пузырящихся пиццах с салями, мисках пасты, задушенных богатым говяжьим рагу, и фруктовом послевкусии прекрасного итальянского вина. Когда я догоняю Клауса и Роберто (точнее было бы сказать, что они ждали меня), они выглядели такими же травмированными.

Изображение
Изображение

Примерно в 2 км от вершины Гиау суровое величие восхождения начинает смывать боль. Перевал находится на обширном горном пастбище у подножия еще более высокого пика Нуволау-Альто высотой 2647 м. Нас окружают острые каменные колонны, торчащие из земли, как ножи, мечи и штыки. Красота местности, кажется, тянет вас в гору, в то время как гравитация делает все возможное, чтобы шлепнуть вас вниз. К тому времени, когда я вижу знак tornante 26, конец испытаний уже близок. Я поднимаюсь на вершину, тяжело дыша и весь в поту.

С вершины перевала открывается панорамный вид на весь горный регион. Клаус указывает на многие далекие пики на горизонте, которые мы пересекли ранее днем. Giau был Cima Coppi на Джиро в 1973 и 2011 годах, и легко представить себе огромное пустое пространство, кишащее велосипедистами, приветствующими гонщиков на перевале. Сегодня мы одни, но для стареющих мотоциклистов.

Идеальное изображение

Спуск Giau разбит бесчисленными крутыми поворотами, поэтому мы решаем поддерживать устойчивый темп и восстановить силы, готовые к последнему важному перевалу дня - Passo Falzarego. Названный в честь вероломного короля Фанеса (Falzarego образовано от слов «falsa rego» или «ложный король»), обращенного в камень за предательство своего народа, он возвышается на 12 км до высоты 2105 м. После пьяных поворотов Giau, Falzarego, кажется, рассекает ландшафт длинными прямыми волнами.

Изображение
Изображение

От Falzarego восхождение продолжается дальше по зеркальной глади высокогорного озера к 2168-метровому перевалу Passo Valparola. Здесь мы сталкиваемся с большой съемочной группой, которая прячет коллекцию новых автомобилей под гигантскими одеялами, готовясь к съемкам телерекламы. Кадры новых автомобилей, петляющих по горным дорогам, несомненно, украсят наши экраны позже в этом году.

Возвращаясь в Корвару после прекрасного дня катания на велосипеде, когда знаменитые вершины Доломитовых Альп сияют в лучах вечернего солнца, легко понять, почему регион Альта-Бадия привлекает так много посетителей. Как однажды сказал Райнхольд Месснер о Доломитовых Альпах: «Они не самые высокие, но, безусловно, самые красивые горы в мире». Голливудские режиссеры, глобальные автомобильные корпорации и Винченцо Нибали не будут возражать.

Рекомендуемые: