Монблан спортивный

Оглавление:

Монблан спортивный
Монблан спортивный

Видео: Монблан спортивный

Видео: Монблан спортивный
Видео: МОНБЛАН обзор классических маршрутов. Восхождение на Монблан. 2024, Апрель
Anonim

Велосипедист направляется к массиву Монблан в Италии, чтобы принять участие в первом выпуске совершенно нового спортивного соревнования

Голова вниз, глядя на верхнюю трубу. Я не хочу видеть дорогу впереди, потому что все, что она обещает, - это еще одна шпилька вдали, еще одно увеличение уклона, еще не знаю сколько километров страданий. Мухи теперь мои друзья. Вчера во время короткой рекогносцировки где-то в долине Аосты рои были раздражающими факторами, когда их можно было размахивать рукой или отгонять от них, но теперь они мои спутники, отвлекающие меня от моего кричащего тела и отчаянных мыслей. Любое отвлечение приветствуется.

Колле Сан-Карло вышибает из меня ад. Трижды на этом подъеме HC я серьезно подумывал остановиться, или, точнее, я задавался вопросом, захотят ли мои ноги просто перестать давить на педали, и все движение вперед прекратится в одно мгновение. В какой-то момент я слышу собственный крик, вопль от боли, которую эта гора бросает в меня. Горе все равно.

Начало чего-то большого

Изображение
Изображение

Перемотка на четыре часа назад. Идеальное летнее утро, 8:20, и 1300 всадников и зрителей собираются на городской площади престижного горнолыжного курорта Курмайор. Прохладно, но не холодно, и в кафе подают эспрессо и круассаны расслабленной толпе в этой двуязычной части северной Италии. Это была бы безупречно безмятежная сцена, умиротворяющее затишье перед бурей, если бы не слишком громкая акустическая система, выкачивающая немного евро-транса - вероятно, пытающаяся вызвать дополнительное волнение. Затем ди-джей увеличивает громкость примерно на 30%.

Позади нас маячит массив Монблан. И он массивный – со всех сторон над нами возвышаются горы, буйная зелень деревьев уступает место снегу выше 3500м. Где-то там наверху, невидимые для нас в данный момент, змеятся дороги, которые обеспечат сегодняшние 139-километровые испытания. Первая спортивная гонка La Mont Blanc вот-вот отправится.

«Мы думаем, что это событие будет конкурировать с Маратоной Доломитовых Альп», - говорит один из организаторов Андреа Вергани. «На самом деле будет сложнее. Подъемы не такие длинные, но круче и сложнее. Я улыбаюсь ему в блаженном неведении.

Задвигая свой британский велосипед Forme в стартовую стойку, я окружен толпами Pinarellos, Cervelos, Wiliers, которых держат безупречные клубные гонщики в острой, как бритва, одежде. По какой-то счастливой случайности мой простой черно-белый комплект Скотта совпадает с окраской Forme, но я все еще чувствую себя недостаточно одетым, неухоженным и находящимся под пристальным вниманием. Это Италия, где естественное внимание велосипедиста к эстетике удесятеряется национальной культурой, помешанной на внешности. Все они выглядят потрясающе. Я смотрю вниз и вижу лес с гладкими ногами из красного дерева, загорелыми, скульптурными и выбритыми до идеального отражения. Мои два дня щетины заставляют меня чувствовать себя немного неловко, как и мои кельтско-белые булавки - как стволы серебристых берез, выделяющиеся из темных хвойных деревьев, которые мы увидим на ожидающих нас подъемах.

Изображение
Изображение

Начнем с пешего маршрута по узким мощеным улочкам Курмайора, мимо пунктов проката лыж, бутиков и ювелирных магазинов. Сразу же мы наткнулись на дерзкую кошку-четвёрку и поднялись на пару километров вверх до деревни Ла-Палюд, оставив нас в пределах видимости входа в туннель Монблан. Затем мы сбавляем обороты и начинаем скоростной 23-километровый спуск, который быстро сметает оставшуюся паутину. Находясь так близко к началу гонки, формируется обширный пелотон смешанного состава – может быть, 300 гонщиков – по мере того, как мы мчимся по широкой гладкой дороге А через долину Аосты. Придорожная мебель проносится размытым пятном со скоростью до 70 км/ч, а далекие залитые солнцем горы медленно скользят и вращаются перед нашим взором.

Из-за неумолимо быстрого темпа и огромной группы гонщиков все еще некогда расслабляться, о чем нам напоминают, когда первая кольцевая развязка после 10 км провоцирует панические крики и виражи, поскольку вялые реакции и внезапное торможение угрожают навалом. Но мы все пролетаем мимо, разделяясь в профессиональном стиле и направляясь по обеим сторонам острова, вызывая мою первую и далеко не последнюю улыбку за день.

У нас есть целая дорога, чтобы поиграть. Организаторы устроили так, что вся спортивная трасса будет закрыта на 90 минут после прохождения лидеров, поэтому встречного движения нет, а мы хозяева взлетной полосы.

Пот и вдохновение

Изображение
Изображение

После захватывающих 25 минут со средней скоростью более 50 км/ч уклон выравнивается, и мы переходим к первому серьезному восхождению дня: Cerellaz. Сразу же он подает серию хрестоматийных альпийских поворотов, и, когда темп резко падает, появляется долгожданное свободное пространство, чтобы осмотреться и насладиться окрестностями, когда мы начинаем восходящий траверс северного берега долины Аоста. Это то, ради чего мы все сюда пришли.

Дорога плотная, гонщики отбивают ритм, подпрыгивая и раскачиваясь в собственном темпе, пока на лету снимаются грелки для рук и ветровки. Есть что-то необычное в стиле всадника впереди, и когда я ловлю его на шпильке, как раз в тот момент, когда перед глазами открывается обширная панорама Монблана, я понимаю, что у него только одна нога. Это итальянский паралимпийский чемпион Фабрицио Макки, который явно добился бесстрашного прогресса в раннем быстром спуске и отлично использует свою мощную единственную нижнюю конечность на подъеме.

‘Как дела?’ раздается голос рядом со мной на вершине второго подъема. Это снова Андреа Вергани, который едет на гранфондо, чтобы оценить плоды своего организационного труда. Вряд ли в первый раз организовать такое масштабное мероприятие - убедить все заинтересованные органы сотрудничать, перекрыть дороги, наладить движение. Пока все хорошо.

Изображение
Изображение

«Очень хорошо, спасибо», - отвечаю я. С двумя котами два подъема в сумке я все еще чувствую себя свежим, а поднявшись с 800м до 1600м, виды стали поистине величественными – плюс еще один спуск не за горами.

‘Этот спуск мне не нравится больше всего’, - говорит Вергани, как будто читая мои мысли. «Поверхность плохая, много тугих шпилек. Будь осторожен». Так что я следую его совету и его репликам, когда мы спускаемся к Аосте. Даже если это не спуск с шампанским, выбор быстрого маршрута между трещинами на поверхности, выбоинами и гравием все равно доставляет удовольствие. «Как жаль, что нам приходится концентрироваться на дороге, - кричит Вергани, когда мы резко врезаемся в шпильку, - потому что вид потрясающий!»

Вид действительно потрясающий. В километре под нами Аоста находится в широкой долине, где солнце отражается от реки Дора-Бальтеа, а поверхность автомагистрали от тоннеля Монблан до Турина лениво повторяет изгибы реки. Над Аостой - зелень и скалы эпического масштаба, результат миллионов лет тектоники и эрозии, выточенные для нашего удовольствия.

Спуск заканчивается, и через несколько минут мы снова поднимаемся через красивую деревушку Сен-Морис. Начинает понимать, что профиль этого спортсмена предлагает очень мало времени на квартире. Температура подталкивает к 30-м, и я начинаю сомневаться в целесообразности ношения с собой только одной бутылки с водой. Знак мероприятия с надписью «fontana», возможно, обещает пластиковые стаканчики и неуклюжие разливы, но за следующим углом меня угощают очаровательным природным источником (на самом деле, фонтаном), бьющим чистейшей горной водой, которая наверняка будет стоить 1,50 фунта стерлингов за штуку. бутылка домой.

Изображение
Изображение

Освежившись и наполнив единственную бутылку, мы снова спускаемся и пролетаем мимо замка Сен-Пьер, расположенного высоко на отроге скалы и датируемого 12 веком, но со сказочными башенками, добавленными в 19 веке. это похоже на Диснейленд - хотя дети могут быть разочарованы тем, что в замке находится Музей естественных наук, а не Микки и его приятели.

Неприятности на горизонте

Третье серьезное восхождение спортивного спортсмена является предупреждением. Les Combes трудоемок сам по себе, но он вдвое короче и менее крутой, чем то, что будет через 35 км. Я начинаю немного нервничать из-за HC на горизонте. После плавного подъема вверх по долине Аосты, повторения маршрута нашего быстрого утреннего спуска, за которым следует пятиминутная остановка для еды и воды, 100 км накатывают на моем Garmin, и я знаю, что Сан-Карло близко.

«Иван Бассо держит рекорд подъема за 35 минут, - сказал мне Вергани во время спуска в Аосту, - но хорошее время - это час. Это час лазания со средним градиентом 10% и не менее 9%. Именно эта жестокая консистенция придает Колле Сан-Карло его печально известные зубы.

Вокруг меня струится ручей всадников, когда мы начинаем подъем, и я пытаюсь осмотреть пейзаж, насладиться пестрым светом, играющим в лесу, выбрать эти серебристые березы среди хвойных стволов, но вскоре мой разум наполнен ничем, кроме дискомфорта.

Изображение
Изображение

Ровно через 30 минут белая линия через дорогу указывает на середину подъема. Мне приходит в голову, что я должен быть воодушевлен тем, что иду к Андреа, чтобы «хорошо провести время», но на самом деле небольшая часть меня умирает. Я, как правило, «стакан наполовину полон». Не прямо сейчас. Моя голова падает, и я смотрю вертикально вниз на свои колени, медленно двигаясь вверх и вниз. Вскоре у меня закончилась вода, что добавило к списку моих бед тревогу по поводу обезвоживания. Правило № 5 исчезло.

Вокруг меня всадники делят пространство в моей пещере боли, некоторые выбирают разумный вариант и на мгновение укрываются от склона и жары. На 8 км вижу всадника, стоящего в тени возле шпильки. Наверное, у него перерыв на перекур, шучу я про себя. Подойдя поближе, я вижу, что он курит сигарету. Браво.

Мужчина кричит – «Вай! Вай! Осталось всего 1,5 километра!» с благонамеренной поддержкой, но это только еще больше подрывает мой дух. На сегментах Strava во время моей местной прогулки 1,5 кб закончились в мгновение ока. Сейчас моя скорость упала до 6 км/ч, кажется вечность. Все, чего я хочу, это добраться до вершины, не останавливаясь, и ощутить славную верхушку весов, когда гравитация прижимает свою руку к моей спине, а не ко лбу. Каким-то образом это происходит через час и пять минут после начала.

Бег домой

Изображение
Изображение

Теперь спуск к маленькому горнолыжному курорту Ла Туиль – такое сладкое облегчение. Деревья, обрамляющие подъем, уступают место открытому склону горы, а асфальт плавно переплетается с сельскохозяйственными угодьями. Электрические опоры создают линии на безупречном горном ландшафте, но при этом улучшают вид. Это самая открытая и обширная часть маршрута, и смотреть на нее одно удовольствие. Я не нападаю на спуск и не стремлюсь к идеальным линиям. Я просто рад, что наконец-то свободен от восхождения. Более чем облегчение: триумф. От вершины до конца трассы еще 22 км, но я знаю, что тяжелая работа уже сделана.

Мимо проезжает загорелый и подтянутый всадник и выводит меня из рекуперативного транса. Он должен быть по крайней мере на 10 лет старше меня и выглядит восхитительно свежо, так что я возвращаюсь к делу, и мы спускаемся вниз в унисон. Из Ла-Тюиля мы спускаемся в сторону Курмайора, и, после еще пары коротких подъемов, начинается обязательный спринт по улицам к финишу, который пересекает трассу менее чем за шесть часов.

Простые удовольствия потом усиливаются. Душ, первый глоток пива и, откровенно говоря, поход в туалет… все возвышающие душевные переживания объединены тем простым фактом, что они не альпинистские. И все же, спустя всего несколько часов, я снова смотрю на горы и думаю, смогу ли я в следующий раз сократить эти пять минут на Колле-Сан-Карло.

Как мы туда попали

Путешествия

Мы выбрали Swiss Airlines для перелета в Женеву благодаря их политике перевозки велосипедов (бесплатно, если он не превышает 23 кг). Возврат из Лондона начинается от 130 фунтов стерлингов. Потом был автобус с пересадкой в Шамони (75 евро туда-обратно) и автобус общественного транспорта через тоннель Монблан в Курмайор (14 евро). Аренда автомобиля упростит задачу, а время в пути составит 1 час 20 минут. Альтернативные аэропорты - Турин и Милан. Время трансфера: Турин 1 час 40 минут; Милан 2 часа 20 м.

Проживание

Мы остановились в очаровательном отеле Astoria в Ла-Палюде, в 4 км вверх по холму от Курмайора, с потрясающим видом на долину Аосты и соответствующим завтраком "шведский стол". Им управляют итальянский бывший профессиональный лыжный гонщик Фабио Бертод и его жена Моника - оба очень дружелюбные. Стоимость номеров начинается от 60 евро за одноместный номер и 98 евро за двухместный номер. Перейти на hotelastoriacourmayeur.com

Рекомендуемые: