Спортивный обзор: La Ronde Tahitienne на Таити

Оглавление:

Спортивный обзор: La Ronde Tahitienne на Таити
Спортивный обзор: La Ronde Tahitienne на Таити

Видео: Спортивный обзор: La Ronde Tahitienne на Таити

Видео: Спортивный обзор: La Ronde Tahitienne на Таити
Видео: Toujours plus de succès pour « La ronde tahitienne » 2024, Май
Anonim

Есть много веских причин посетить тропический остров Таити, и благодаря ежегодной гонке Ronde Tahitienne велосипедный спорт стал одной из них

Все это немного сюрреалистично. Четыре полинезийки танцуют в юбках из травы, когда солнце встает из-за горы. Температура уже близится к 30°C, хотя сейчас всего 7 утра, и струйка пота стекает по моей майке с цветочным рисунком.

Я стою в очереди, ожидая, чтобы получить свой гоночный номер, и передо мной, одетый в соответствующую тропическую майку, пятикратный победитель Тур де Франс Бернар Ино.

Это мог быть сон, но я очень бодрствую и жду начала La Ronde Tahitienne в Папеэте, столице Таити во Французской Полинезии.

Ronde - это относительно новое мероприятие, начавшееся в 2011 году, и оно стало достаточно большим, чтобы убедить определенного победителя Гранд-тура совершить 23-часовой полет для участия (хотя маловероятно, что ему потребовалось много рук). -twisting: «Итак, Бернар, что вас привлекло в велосипедном мероприятии на тропическом райском острове Таити?»).

Спрятанный посреди южной части Тихого океана, на полпути между восточным побережьем Австралии и западным побережьем Южной Америки, Таити больше известен своими черными жемчужинами и пляжами с белым песком, чем велосипедными прогулками.

Но спорт здесь набирает обороты, и Ronde предоставляет редкую возможность прокатиться по чистым дорогам вокруг побережья.

Полиция перекрывает дороги для шествия всадников; событие было национальными новостями в течение нескольких дней на острове; и толпы, которые собрались для старта, кажутся более подходящими для марша национальной гордости, чем для велоспорта.

Изображение
Изображение

Это скромная трасса с набором высоты всего 500 м, но гонщики приехали издалека, чтобы принять участие в La Ronde Tahitienne, и все, собравшиеся на стартовой линии, с тревогой говорят о предстоящих 110 км.

Некоторые, в том числе Ино, уже выбрали более короткий 55-километровый Petite Ronde, хотя 110-километровый La Grande Ronde кажется гораздо более привлекательным, отслеживая восточное побережье острова с профилем туда и обратно.

«Восточное побережье действительно самое красивое», - говорит спортивный организатор Бенуа Ривалс. Он был пионером первого мероприятия в 2011 году и продолжает управлять всеми элементами аттракциона.

‘На восточном побережье также есть единственный холм на побережье, с которого открывается прекрасный вид на вершину’

Небольшое количество подъемов на маршруте явно не из-за отсутствия холмов.

В глубине от побережья на острове много крутых лесных склонов, но большинство дорог на них, как правило, заканчиваются в частных владениях, что делает их непригодными для массовых велогонок.

«Водители здесь, на Таити, привыкли делать резкие повороты на дороге», - говорит Rivals, объясняя, что из-за нескольких полных петель на острове нормально отмечать середину поездки разворотом на 180°. разворот.

Изображение
Изображение

В погоне за барсуком

Таити – крупнейший остров Французской Полинезии – столица региона. Картина, которую он вызывает в воображении, представляет собой окаймленные пальмами пляжи с чистым белым песком и прозрачные воды, изобилующие тропической рыбой, но на самом деле этот образ лучше подходит для его меньших сестринских островов Муреа, Бора-Бора и Тети'ароа.

Последний из них иначе известен как остров Марлона Брандо, после того, как кинозвезда влюбилась в него во время съемок «Мятежа за наградой» в 1960 году.

В типичном голливудском стиле он купил все это и прожил свои осенние годы на острове, к большому ужасу местных полинезийцев, которые больше не могли приезжать сюда.

Главный остров Таити, тем не менее, очень красив. Хотя ему не хватает открыточного совершенства его меньших островов-братьев, он предлагает грандиозные пейзажи вулканических вершин и густых лесов, как будто Парк Юрского периода был сброшен посреди Тихого океана..

Утром нашей поездки облака нависают над горами в центре острова, но солнце набирает силу, пока я жду в стартовом загоне рядом с Ино, французским телеведущим Анри Санье и будущим победителем Николя Ру, Французский бывший победитель Etape du Tour.

Изображение
Изображение

Это крупнейшее мероприятие в регионе, поэтому ожидается, что конкуренция будет жесткой. Чтобы не перегреться, я изо всех сил стараюсь сидеть в тени Ино, но, к сожалению, Барсук не отбрасывает большую тень.

Прямо перед нами группа местных детей с ограниченными возможностями, для которых мероприятие является благотворительным меценатом. Перед началом главного события они пройдут короткий круг чести, и их подбадривают, когда они отправляются в путь на своих мотодельтапланах и инвалидных колясках.

Поскольку дети совершают свой круг почета, я предполагаю, что пройдет много времени, прежде чем начнется главное спортивное соревнование, но через удивительно короткий промежуток времени раздаются выстрелы и яростная линия фронта потенциальных победителей. мчится по дороге на максимальной скорости.

Я не единственный, кто с трепетом оглядывается по сторонам от возможно ужасающего логического исхода. К счастью, Ино не утратил своей ауры доминирования, и он оказывает покровительство ведущим гонщикам, гарантируя, что дети смогут съехать с дороги до того, как пелотон катапультируется на полной скорости.

Выполнив свою работу, Ино с радостью отпускает нетерпеливых гонщиков, сбавляя темп и удаляясь от передней группы, чтобы мягко ехать вместе со своими болельщиками в конец стаи.

Меня, с другой стороны, тащат вперед в передней части пелотона, где скорость составляет бешеные 50 км/ч, и вскоре я обливаюсь потом и глотаю воду в любой доступный момент. Слишком быстро я засасываю бутылку, полную горячего воздуха.

Изображение
Изображение

Мы преодолеваем несколько круговых развязок и вскоре выезжаем из города в дремучий лес напротив скалистого побережья.

Дорожное покрытие полно ям и неровностей, и в сочетании с трудностью держаться за руль впереди я едва могу смотреть на пейзаж.

Мне сказали, что я могу заметить мелькание плавника черепахи или дельфина, если посмотрю на океан, но сейчас мои глаза в основном устремлены на дорогу впереди.

Полинезийское паве

Я участвовал в соревнованиях с самыми разными гонщиками, но ничто не сравнится с географическим охватом сегодняшних участников.

Я подружился с группой новозеландцев в стартовой деревне, вернувшихся на соревнования, которые вместе со мной цепляются за эту передовую группу, но к нам присоединились европейцы, чилийцы и азиаты, а также местные гонщики.

Кажется, нас всех объединяет коллективный просчет темпа.

По мере того, как мы приближаемся к первому и единственному значимому восхождению дня в городке Махина на северном побережье острова, становится ясно, что это та точка, которая окончательно отделит победителей гонки от вешалок- на.

Это широкая магистраль, но она цепляется за скалистую береговую линию таким образом, что визуально она ошеломляет и нервирует. Несмотря на то, что дорога наклоняется вверх, скорость впереди, кажется, совсем не снижается, а лидеры плывут вверх по 12-процентному уклону на скорости около 30 км/ч..

Я, наконец, понимаю, что не выиграю этот сверкающий трофей, и перехожу на более общительный ритм, который, по крайней мере, дает мне первую возможность впитать пейзаж.

По мере того, как мы набираем высоту, я могу оглянуться на город Папеэте, который отсюда кажется маленьким и уязвимым, зажатым между массой диких лесов с одной стороны и просторами Тихого океана с другой. другое.

На вершине склона местные жители бросают в нас тропические цветы и лепестки. Это не то, что я могу сказать, что когда-либо случалось со мной после завершения восхождения, и это стало приятным сюрпризом, хотя я бы с радостью променял все эти цветы на бутылку воды - я высох. От вида впереди, по крайней мере, текут слюнки, показывая длинную береговую линию, вдоль которой мы собираемся спускаться.

Изображение
Изображение

Это быстро и весело, но дорога терниста. Когда спуск выравнивается, я слышу мощный треск позади себя и поворачиваюсь, чтобы увидеть Селвина, одного из новозеландцев, с которым я подружился несколько часов назад, разбивающегося о смесь карбона и лайкры.

Разгоняясь по этому крутому участку широкой дороги, у меня нет шансов остановиться, и я должен надеяться, что с ним все в порядке. Позже выясняется, что он врезался в выбоину, и его велосипед разорвало на две части, в результате чего он получил легкое сотрясение мозга, но, к счастью, в остальном не пострадал.

Это напоминание о том, что каким бы красивым ни был этот маршрут, количество гонщиков и неровность дорог требуют внимания, как мощеная классика.

Остальные из нас справляются, и вскоре мы сплотимся в плотную погоню за стремительным темпом первой группы.

До сих пор мы ехали под ярким солнцем в безоблачном небе, но впереди есть некоторое облегчение. Когда мы достигаем 20-километровой отметки, впереди на склоне горы вырисовывается темный туннель.

Мы пролетаем через него и оказываемся в совершенно другом климате. С этой стороны мы как будто находимся во влажном тропическом облаке, так как горы и леса справа от нас окутаны туманом.

Вместо того, чтобы отвлекать внимание от пейзажа, это только усиливает первозданное впечатление об острове.

Изображение
Изображение

Я наслаждаюсь короткой передышкой от солнца, но мы не проводим много времени в облаках, и слишком скоро мы снова оказываемся под ясным небом. Мы начинаем петлять вдоль береговой линии – через леса, мимо одиноких каменных церквей и над бурлящими ручьями.

Мы проезжаем две водозаборные станции на внешней стороне, и я чуть не оторву бедному волонтеру руку, хватая воду и обливаясь, чтобы смягчить жару на первой остановке.

Сейчас мы движемся на юг вдоль побережья, и чем дальше, тем более суровым и диким становится пейзаж. Над нами нависают гигантские каштаны, переплетающиеся с зелеными шарами хлебного дерева и других экзотических кустарников.

Слева от нас берега стали скалистыми и зазубренными, огромные волны разбиваются и пенятся в воздухе.

Дорога огня

Когда я вижу, что лидеры гонки мчатся к нам в противоположном направлении (они, кажется, не сбавили скорость от полного спринтерского темпа), я знаю, что это середина пути

не за горами.

После того, как мы сделали разворот и возвращаемся в сторону Папеэте, я начинаю отступать от своих изнурительных усилий впереди нашей маленькой группы и беру еще немного времени, чтобы оглядеться вокруг.

Я замечаю разноцветные домики, выглядывающие из-за лесистых горных склонов, и сквозь щели между деревьями я вижу крошечные пляжи с потрясающим белым песком, изобилующие силуэтами серферов.

Мы несемся сквозь жару к Папеэте. Солнце отражается от океана справа от нас, припекая нас к зазубренным утесам из песчаника, в которые врезается дорога.

Как это часто бывает на последних ровных километрах спортивного забега, мы начинаем подбирать отставших, выброшенных из задней части лидирующей группы, и наше число начинает неуклонно расти.

С увеличением числа участников увеличивается темп, пока, в конце концов, мы не превратимся в быстро движущуюся цепочку. Постепенно здания и дорожное оборудование заменяют пальмы и дикий лес. Причалы заменяют песчаные пляжи, и мы быстро приближаемся к Махине.

Впереди первый крутой и крутой подъем дня, только наоборот. Местные жители стоят вдоль дороги, предлагая воду - они даже не участвуют в мероприятии, но хотят помочь.

С вершины подъема мы видим Папеэте, ожидающего внизу, и кажется, что отсюда все идет вниз.

Наша группа становится все быстрее и быстрее по мере приближения к городу, и к тому времени, когда мы пересекаем финишную черту, моя скорость снова достигает 50 км/ч. Это волнующий конец поездки, но больше всего меня волнует вид ведра со льдом. Я останавливаюсь рядом с ним и запихиваю куски его в углубления моей одежды.

Изображение
Изображение

Достаточно остыв, я подумываю вернуться в отель, как вдруг слышу, как меня зовут. Оказывается, я один из нескольких иностранных гостей, приглашенных на сцену, где мне вручают медаль, хотя мне не объясняют, почему.

Я выражаю признательность и улыбаюсь толпе, но мое выражение лица меняется на выражение легкого ужаса, когда я вижу, как стайка полинезийских танцоров начинает трястись к нам, и я понимаю, что вот-вот буду втянута в какую-то форма танцевального номера перед 500 зрителями.

В истинно британской моде я стараюсь не выглядеть слишком огорченным, нерешительно участвуя в танце, прежде чем ускользнуть из-за сцены. Когда я оглядываюсь назад, Хино, кажется, отлично проводит время, с энтузиазмом кружась между тремя полураздетыми танцовщицами в бикини из кокосового ореха.

В старом барсуке явно еще есть жизнь.

Подробности

Что La Ronde Tahitienne

Where Таити, Французская Полинезия

Как далеко 110 км (La Grande Ronde), 55 км (La Petite Ronde) и 15 км (La Ronde Loisir)

Следующий 20 мая 2018

Цена 37,70 евро (около 34 фунтов стерлингов)

Дополнительная информация larondetahitienne.com

Поездка всадника

Изображение
Изображение

Giant Defy Advanced Pro 0, 3 875 фунтов стерлингов, gigan-bicycles.com

Giant Defy был нашим выбором среди спортивных мотоциклов 2017 года, и поэтому я, естественно, очень хотел воспользоваться возможностью, чтобы выпустить его на неровных и изрезанных дорогах Таити.

Giant проделал фантастическую работу по интеграции дисковых тормозов в общую конструкцию, не влияя на производительность, и на ухабистых поверхностях Таити я оценил демпфирующий эффект 28-миллиметровых шин, а также точность тормозов и контроль на спусках.

Компактная конструкция рамы Giant также способствует комфорту, поскольку длинный и гибкий подседельный штырь поглощает самые сильные удары и трещины на дороге. Тем не менее, этот комфорт достигается не за счет жесткости рамы, которая гарантировала, что у велосипеда будет много молнии, когда мне нужно было резко развернуться на скорости.

Несмотря на то, что Defy выглядит довольно массивным, на самом деле он может похвастаться впечатляюще низким общим весом для гонщика на выносливость - 7,8 кг.

Единственный способ, которым он мог бы стать лучшим партнером для моего долгого дня под тропическим солнцем, был бы, если бы у него была третья флягодержатель. Может быть, даже четвертый.

Изображение
Изображение

Сделай сам

Путешествия

Велосипедист вылетел из Парижа в Папеэте с Air Tahiti Nui, которая наряду с Air France является единственной авиакомпанией, предлагающей перелет на Таити из Парижа одним перевозчиком. Air Tahiti Nui предлагает специальные тарифы для участников мероприятия: стоимость перелета составляет около 1 500 фунтов стерлингов с велосипедной коляской (подробности см. на сайте airtahitinui.com). Оказавшись на Таити, Velo Club Tahiti может организовать трансфер.

Пакеты

Velo Club Tahiti организует велосипедные пакеты с поездками на Таити и близлежащем тропическом острове Муреа. Цены начинаются от 1000 фунтов стерлингов за проживание и питание (larondetahitienne.com). Ronde Tahitienne также является кульминацией велосипедного круиза по Полинезии с Santana Adventures. Цены начинаются от 2 280 фунтов стерлингов. Подробности на сайте santanaadventures.com.

Проживание

Мы остановились в отеле Manava Suites & Resort в Пунаауйе, который находится в 20 минутах ходьбы от стартовой линии. Он расположен прямо в лагуне на западном побережье Таити и очень удобен для велосипедистов. Цены от 180 фунтов стерлингов за ночь за двухместный номер или номер Твин.

Спасибо

Большое спасибо Бенуа Ривальсу, который организовал нашу поездку. Бенуа является членом Velo Club Tahiti и президентом бюро La Ronde Tahitienne. Он также организует путевки на мероприятие.

Рекомендуемые: