Sportive превью: Maserati Haute Route Norway

Оглавление:

Sportive превью: Maserati Haute Route Norway
Sportive превью: Maserati Haute Route Norway

Видео: Sportive превью: Maserati Haute Route Norway

Видео: Sportive превью: Maserati Haute Route Norway
Видео: Haute Route Norway 2019 Original Course Overview 2024, Май
Anonim

Три диких дня на крайнем севере во время ознакомительного заезда Maserati Haute Route Norway

Haute Route - это многодневная спортивная серия, позволяющая гонщикам воплотить в жизнь свои мечты о велоспорте в профессиональном командном стиле, с автомобилями поддержки, ежедневным питанием и регулярным массажем. Подобно существующим соревнованиям Haute Route, проводимым в Скалистых горах, Пиренеях, Альпах и Доломитовых Альпах, новый спортивный турнир в Норвегии включает гонки на время и с рейтингом, что дает любителям возможность испытать себя на нескольких этапах.

Однако, в отличие от их полноформатных мероприятий, первое путешествие Haute Route в Скандинавию включает в себя длинные выходные, а не недельный тур.

Maserati Haute Route Norway 2018: все, что вам нужно знать

Даты: с пятницы 3 по воскресенье 5 августа 2018

Местоположение: Ставангер, Норвегия

Подробнее: hauteroute.org/norway_2018

Впервые запланированное на лето 2018 года мероприятие будет проходить в портовом городе Ставангере, и Cyclist посчастливилось получить приглашение на недавний тестовый заезд.

Изображение
Изображение

Страна, в которой почти столько же моря, сколько и суши, Норвегия может не сразу предложить себя в качестве места для велосипедных прогулок, как это делают Франция, Италия или Испания.

Но катание по потрясающим пейзажам дарит грубый и стихийный опыт, который с лихвой окупает путешествие на север.

На самом деле Ставангер имеет богатую историю норвежского велоспорта, привлекая международные гонки, такие как Tour des Fjords, Arctic Race of Norway и Tour of Norway, а также являясь домом для профессионального велосипедиста Александра Кристоффа.

Прибыв на выходные в красивый портовый город Ставангер, близость к морю быстро стала постоянной темой поездки.

В четверг вечером, когда все собрались и накормились, на следующее утро мы должны были пораньше отправиться на лодке к началу первого этапа.

Шагая, как викинги, мы направились через море к началу 127,7-километрового стартового этапа.

Включая ряд крутых холмов, дневной маршрут поднимался от порта Тау, чтобы огибать побережье, прежде чем отправиться вглубь суши.

Проезжая по живописной и удивительно зеленой сельской местности, мы столкнулись с очень небольшим движением, если не считать собственного кортежа транспортных средств Верхнего маршрута.

Имея в общей сложности 2 134 метра восхождений, разбросанных в течение дня, достигнув самой дальней точки Хьельмеланда, мы повернули обратно на себя.

Разбиваясь на разные группы в зависимости от того, насколько уверенно каждый гонщик чувствовал свои ноги, мне удалось удержаться с более быстрой группой, когда мы мчались вдоль стеклянного плоского озера Øvre Tysdalsvatnet.

С учетом того, что местные автомобили теперь едут по туннелю, недавно проложенному прямо в гору, мы проехали по заброшенным двойным полосам старой дороги на протяжении всех 12 километров озера.

Я чувствовал себя одновременно счастливым и слегка благоговейным перед пейзажем, когда последний подъем вдоль побережья поразил меня, и я обнаружил, что последние 15 километров, чтобы добраться до парома, я мчался один.

Не то, чтобы его отсутствие означало нечто большее, чем получасовое ожидание следующего с хорошим обслуживанием, но то, что они запрыгивали, как только они подъезжали к пандусу, добавило элемент дополнительного волнения к концу первого дня..

Привлекательность Верхнего маршрута заключается в том, что вся логистика обеспечена, и вы можете наслаждаться поездкой.

Команда будет стоять у дороги с бутылками и закусками; если ваш велосипед сломался, они его починят. Если вы хотите бросить полотенце, они подметут вас. Если ноги болят, сделают массаж.

Кроме того, они также будут заботиться о том, чтобы вас хорошо кормили и поили каждый день, в том числе водили вас в очень хорошие рестораны.

Однако, как бы хорошо это ни было, это не совсем превосходит чувство товарищества, создаваемое объединением группы людей, которые занимаются любимым делом.

Каждая поездка домой заканчивалась неформальным разбором полетов между гонщиками, а в отеле было время отдохнуть в одиночестве, прежде чем собираться за едой и напитками в городе.

Проснувшись рано в субботу, чтобы на второй день покататься на зафрахтованном пароме, он направился от причала к погоде, которая обещала быть такой же суровой, как и предполагаемый маршрут дня.

Несмотря на это, гонщики заполнили носовые палубы, чтобы полюбоваться видами. Прямо из гавани цивилизация быстро осталась далеко позади.

Люсефьорд-фьорд тянется длинной полосой от моря вглубь ландшафта. Сама по себе крупная туристическая достопримечательность, рано утром она была полностью предоставлена нам.

Он окружен скальными стенами высотой до километра, а в его темных и холодных водах обитают тюлени, которые окружали лодку по бокам.

В какой-то момент мы прошли под знаменитой Прекестулен (Кафедра проповедника), хотя высоко в тумане было трудно что-то разглядеть.

Изображение
Изображение

Однажды высадившись в дальнем конце Люсе-фьорда, мы быстро обнаружили, что едем по пустому туннелю, прорубленному прямо в склоне горы.

Уникальный и немного жуткий опыт вскоре мы вышли на подъем, который пролегал внутрь. Трудный, но с постоянным уклоном 10%, восхождение на вершину заняло около часа и обеспечило большую часть дневного подъема на 2200 метров.

В ясную погоду виды на вершине были бы потрясающими. Даже в тумане беспорядочная масса обнаженных скал казалась захватывающим местом. Именно то, что вы ожидаете от поездки так далеко на север.

Норвегия - дикое место, и наверху погода была такой же неукротимой, как и пейзажи, но то, что я оказался в такой труднопроходимой местности, было настолько вдохновляющим, что я никогда не думал о душе в отеле.

В этом помогла команда Haute Route, которая доставила еду и теплую одежду на вершину подъема.

Поскольку остальная часть этапа в основном бежала вниз по склону, я присоединился к некоторым местным гонщикам, которые сформировали фалангу, чтобы пробиться сквозь дождь, пока мы мчались по пустынным дорогам через пустынные долины и вверх вдоль Национального парка Фрафьордейан.

После разморозки в отеле немногие гонщики, похоже, стремились провести ранний вечер, несмотря на перспективу финальной гонки на время на следующий день.

Так что вместо этого мы сделали как моряки в увольнении на берег и ударились в прибрежные бары. На следующее утро последствия предыдущего вечера были смягчены восстанавливающим эффектом закрепления гоночного номера.

Позволяя гонщикам отправиться домой в воскресенье вечером, поездка завершается короткой гонкой на время.

Бросающие маршалы по окраинам Ставангера помогают гонщикам не сбиться с пути, пока они мчатся последние несколько километров своей норвежской экспедиции.

В понедельник, когда мы возвращались на работу, Maserati Haute Route стала удивительным знакомством с ездой по Норвегии, проехав больше километров по суше и по морю, чем вы могли себе представить.

С 550 предварительными регистрациями на выпуск 2018 года, поступившими в течение нескольких дней после объявления о мероприятии, первый забег должен быть очень посещаемым.

Чтобы узнать больше информации и предварительно зарегистрироваться для участия в мероприятии, посетите: hauteroute.org/events/norway_2018

Рекомендуемые: