Большая поездка: Ла Гомера

Оглавление:

Большая поездка: Ла Гомера
Большая поездка: Ла Гомера

Видео: Большая поездка: Ла Гомера

Видео: Большая поездка: Ла Гомера
Видео: Канарские острова..Обзор эксурсии на остров Ла Гомера с острова Тенерифе 2024, Апрель
Anonim

Большая поездка: Ла Гомера

Несмотря на взлеты и падения, Велосипедист находит настоящую любовь на «забытом» Канарском острове Ла Гомера

  • Введение
  • Перевал Стельвио: самая потрясающая дорога в мире для восхождения
  • Колосс Родосский: Большая поездка по Родосу
  • По лучшей дороге в мире: Transfagarasan Pass в Румынии
  • Гроссглокнер: австрийский альпийский гигант
  • Slaying the Beast: Sveti Jure большая поездка
  • Pale Riders: Big Ride Pale di San Martino
  • В погоне за совершенством: Sa Calobra Big Ride
  • Tour de Brexit: большая поездка на ирландских границах
  • Легенды Джиро: Gavia Big Ride
  • Большая поездка: Коль-де-л'Изеран
  • Большое путешествие по Норвегии: фьорды, водопады, пробные подъемы и непревзойденные виды
  • Вершины и повороты: Большая поездка Турини
  • Катание по Колле-дель-Ниволет, новой горе Джиро д'Италия
  • Большая поездка: по склонам Гран-Сассо
  • Большая поездка: В воздухе на Пико-дель-Велета
  • Big Ride: Солнце и уединение на пустынном острове Сардиния
  • Большая поездка: Австрия
  • Большая поездка: Ла Гомера
  • Большая поездка: Колле делле Финестре, Италия
  • Кап де Форментор: лучшая дорога на Майорке
  • Большая поездка: гора Тейде, Тенерифе
  • Ущелье Вердон: Гранд-Каньон Европы
  • Komoot Поездка месяца №3: Angliru
  • Roubaix Big Ride: Ветер и дождь для битвы с мостовой

Это была любовь с первого взгляда – я никогда не видел таких извилистых, манящих и загадочных изгибов. К сожалению, моя жена была со мной, поэтому мне пришлось подождать до следующего дня, чтобы рассмотреть ее поближе. Я сел в местный автобус и избил пожилого немецкого путешественника, который сел у окна.

Помимо того, что я наслаждался видами, я прислушивался к каждому изменению высоты тона и звуку двигателя.

За исключением нескольких участков, где казалось, что шестерни начнут дымить под нагрузкой, градиенты казались постоянными и управляемыми. Поверхность дороги выглядела гладкой и безупречной.

Изображение
Изображение

А затем взгляд направо через 5 км запечатал мою любовь: вид на долину показал серию изгибов, разворачивающихся к группе ярких зданий и мерцающих над морем, окутанных тонким ореолом облако, заснеженный силуэт горы Тейде.

Во время романтического перерыва с женой я нашел дорогу своей мечты.

Но моя любовь останется безответной, пока я не вернусь с велосипедом.

Год спустя я снова на Канарском острове Ла Гомера с Pinarello Razha и 106-километровым маршрутом, загруженным в мой Garmin.

Объект желания

Когда паром с Тенерифе приближается к гавани Сан-Себастьян-де-ла-Гомера, мой пульс учащается.

Сохранит ли объект моего желания год назад способность волновать?

Вот он, извиваясь вверх от городской мешанины домов пастельных тонов вдоль одной стороны глубокого ущелья к невидимым, окутанным туманом пикам.

Что захватило мое воображение год назад, так это то, насколько «тропическим» все это выглядело и ощущалось, несмотря на то, что тропик Козерога находится на несколько сотен миль южнее, и технически мы все еще находимся в Европе.

Путешествие на автобусе годом ранее заняло у меня всего 15 км вглубь острова – мне еще столько предстоит увидеть.

Со мной будет ехать Маркос Дельгадо из Tenerife Bike Training.

Большая часть его туров проходит в тени горы Тейде, где Маркос и его брат Альберто заработали репутацию охотников за профессионалами, которые там тренируются.

Недавние фотографические завоевания включают Ригоберто Урана, Фабио Ару и Криса Фрума: «Он был очень дружелюбным, был рад остановиться и поговорить с нами, в отличие от Альберто Контадора, который был немного высокомерным».

Два раза в год Маркос привозит группу на Ла Гомеру в трехдневную поездку. «Мы постараемся сделать лучшие части всего за день», - говорит он, когда мы пришвартовываемся.

‘Это всего около 100 км, но будет много восхождений, так что хорошо отдохните ночью.’

Я так и делаю, но перед отъездом на следующий день я должен посетить туристический офис, чтобы получить разрешение.

Мелкий шрифт

Это плотный трехстраничный документ с различными официальными печатями и подписями. Мое имя напечатано на испанском юридическом жаргоне.

Это похоже на что-то столь же зловещее, как последняя воля и завещание, но на самом деле просто дает нам разрешение на ведение коммерческой деятельности – то есть сделать несколько фотографий для журнала – в Национальном парке Гарахонай, который охватывает 40 квадратных километров острова, объект, охраняемый ЮНЕСКО, и единственный тропический лес в Европе.

Пока я внимательно изучаю мелкий шрифт, чтобы убедиться, что Cyclist не заденет огромные административные сборы или пожизненную подписку на Fabulous Flora, дружелюбная женщина за стойкой спрашивает меня, какой тип велосипеда мы будем делать.

Дорога, говорю я. О, хорошо, отвечает она, объясняя, что они пытаются привлечь на остров больше дорожников, потому что мы оказываем гораздо меньшее воздействие на окружающую среду, чем наши кузены, ездящие на горных велосипедах.

Формальности завершены, пора покататься на велосипеде.

Изображение
Изображение

Мы пристегиваемся, и восхождение начинается всего в трех кварталах от туристического офиса.

Дорога извивается из Сан-Себастьяна и будет продолжать движение вверх следующие 27 км, поднимая нас от уровня моря почти на 1400 м.

Для сравнения, есть несколько классических восхождений Гранд Тура такой длины, и восхождение, которое мы собираемся предпринять, сравнимо с восхождением на Коль-де-ла-Мадлен или Круа-де-Фер.

Выходя из шотландской зимы, во время которой я поднялся на высоту всего 400 метров, я надеюсь, что Маркос, который в настоящее время тренируется для Lanzarote Ironman, будет нежен со мной.

В качестве поощрения он говорит, что угостит меня стаканом «лече кон миэль де пальма» наверху. Я не уверен, является ли молоко с пальмовым медом самым большим стимулом для того, чтобы подчиниться последовавшему за этим мучению.

Земля молока и меда

Когда мы достигли точки, где мой автобус свернул с главной дороги год назад, мне кажется, что моя любовь – или похоть – наконец-то была вознаграждена.

В то время как поездка на автобусе представляла собой серию резких рывков, когда водитель изо всех сил пытался выбрать правильную передачу, а мой взгляд был затенен туристической группой немцев, борющихся за место со своими рюкзаками и тростями, здесь, на на велосипеде все плавно, бесшумно и лаконично.

Градиент был постоянным, колеблясь около 6%, что позволяло мне наслаждаться видами во всех направлениях, не нарушая ритма.

Мы приближаемся к вершине хребта, склоны которого обрываются в глубокие барранко или овраги.

Слово «долина» слишком обыденное, чтобы отдать должное зубчатому, покрытому трещинами ландшафту, созданному миллионами лет сильной сейсмической активности.

La Gomera – это Radiohead для Coldplay Майорки.

Изображение
Изображение

Остров едва достигает 25 км в диаметре, но его гористая топография, напоминающая желейную форму, означает, что нет ничего проще, чем хорошая ровная прибрежная дорога.

Вместо этого горстка прибрежных населенных пунктов связана дорогами, которые ведут вверх и встречаются на высоте почти 1400 м на центральном плато национального парка Гарахонай, а затем снова спускаются к морю.

Мы еще даже не добрались до тропического леса, но уже чувствуем себя тропиками из-за обилия диких цветов, кактусов и гигантских пальм, усеивающих склоны гор.

Редкий знак указывает на тропинку или дорожку, которая ведет от дороги к какому-то невидимому поселению, ферме или банановой плантации.

Легко поверить, что мы находимся на самом краю Европы.

Последний порт захода

Ла Гомера была местом, где Колумб взял свои последние припасы перед тем, как отправиться в плавание на поиски Нового Света, и сегодня остров остается отправной точкой для трансатлантических плаваний и попыток гребли.

По мере того, как градиент ослабевает, и мы достигаем участка ложной плоскости, я оглядываюсь назад.

Тейде парит над mar de nubes – морем облаков – на горизонте, выглядя потусторонним в лучах раннего утреннего солнца.

Маркос уверяет меня, что во время нашей поездки мы увидим еще много потрясающих видов на вулкан.

Он также сказал мне, что островитяне Ла Гомеры относятся к Тейде так, как будто он принадлежит им, а не Тенерифе, потому что у них лучший вид на него.

Мы преодолели 15 км к тому моменту, как остановились в кафе на вершине скалы.

Я не очень-то готова к обещанному Маркосом угощению молоком и медом, поэтому вместо этого выбираю кофе с молоком.

Я делаю ставку на кофеин, а не на калории, чтобы пробежать последние 10 км до самого высокого участка дороги на острове.

До этого, однако, увеличение числа туристических автобусов говорит нам о том, что мы приближаемся к одной из самых впечатляющих достопримечательностей на острове.

Дорога выходит из прохода между двумя насыпями, открывая Роке-Агандо, колоссальное обнажение вулкана в форме пули.

Это самая заметная из четырех вулканических пробок, которые определяют границу между двумя глубокими барранкосами, и мы внезапно оказываемся в центре внимания туристов с селфи-палками, не ожидающих увидеть пару дорожных велосипедистов в этих разреженных окрестностях..

Рекомендуемые: